dimanche 18 février 2018

Mes Rêves





Si je pouvais t'offrir le bleu secret du ciel
Brodé de lumière d'or et de reflets d'argents
Le mystérieux secret, le secret éternel
De la nuit et du jour, de la vie et du temps,


Avec tout mon amour je le mettrais à tes pieds.
Mais tu sais je suis pauvre et je n'ai que mes rêves
Alors c'est de mes rêves qu'il faut te contenter.
Marche doucement, car tu marches sur mes rêves.

✿ღ✿

Traduction libre de « He wishes for the clothes of heaven »
de William Butler Yeats par Keyvan Sayar

Image du Net



2 commentaires:

  1. une rare humilité dans l'écriture et la démarche, proche de l'abnégation

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui une très belle et simple déclaration délicate et douce ! Merci de votre visite, douce nuit

      Supprimer

MERCI A VOUS

A vous qui passez de temps en temps m'accorder un peu de temps, à vous qui me laissez quelques mots pour m'encourager, à vous qui m'êtes fidèles et venez me lire régulièrement, je tiens à vous dire "MERCI" Vos encouragements sont la plus belle des récompenses et des motivations ! Un tout grand merci à ceux qui me suivent et me lisent régulièrement ... C'est grâce à vous chers lecteurs que nos plumes vibrent sur la toile et que la poésie garde ses lettres de noblesse ! Bon voyage au fil de ces pages et belles découvertes... N'hésitez pas à vous abonner à ce blog.

Soyez Bénis

Rechercher blog

Merci d'être passé, prenez bien soin de vous ...

Flag Counter